2018年3月15日 星期四

ที่รัก(Ost. เกมร้ายเกมรัก) 親愛的--不負責任翻譯

泰劇片尾曲  很好聽

Title: ที่รัก / Tee Ruk (Sweetheart)
Artist: Pramote Pathan (ปราโมทย์ ปาทาน)
Year: 2011


ที่ตรงนี้นั้นมีแต่ความรัก
這變成只有愛的地方
ตั้งแต่วันที่เธอเข้ามา
從她來的那天起
ที่ตรงนี้นั้นไม่เหงา 
這裡不再孤單
ไม่ต้องมีน้ำตา
不再有眼淚
เมื่อฉันได้พบเธอ 
當我遇到她
ก็เปลี่ยนไป
一切變得不一樣了

*เธอทำให้โลกสวยงาม
你讓世界美麗
กว่าในวันนั้น
較從前
เธอปลี่ยนแปลงฉันมากมาย
你改變我很多
เธอทำให้หัวใจเข้าใจความหมาย
你讓我的心明白了意義
คำว่ารักที่แท้เป็นเช่นไร
愛到底是甚麼
เมื่อได้รัก รักเธอถึงเข้าใจคำคำนี้
直到愛上了你 才了解這個字


**จะรักเธอไปจนตาย 
我會愛你到永遠
ทั้งหัวใจให้เธอไปหมดแล้ว
我的心都給了你
ที่รัก เธอคือดวงใจของฉัน (คือดวงใจของฉัน)
親愛的 你在我心頭
จะรักเธอไปนานนานจนรักใครไม่ได้
 我會永遠愛你不再愛誰
ที่รัก ฉันรักเธอได้ยินไหม
親愛的 你聽到我愛你嗎


(*,**,**,**)

และฉันจะรักเธอตลอดไป
和我一起相愛到永遠
เธอเคยเป็นใครไม่อยากรู้ แต่เธอคือนางฟ้าของฉัน
你曾經是誰我不在乎 但你是我的天使 






沒有留言:

張貼留言

換念思考

 常常聽演講跟書籍裡說要換念思考,雖然我也蠻贊成句話 不過每次每次聽完都讓我想起人生某個時候 當年被家暴完的第二天,或許因為害怕或許因為無助,我看到線上唯一個有點久不見的朋友 我跟他說我現在很不好,她告訴我只要你覺得現在是好的,就會好的 當時的我實在沒有勇氣再多說,默默地離線了 ...