2018年3月15日 星期四

ที่รัก(Ost. เกมร้ายเกมรัก) 親愛的--不負責任翻譯

泰劇片尾曲  很好聽

Title: ที่รัก / Tee Ruk (Sweetheart)
Artist: Pramote Pathan (ปราโมทย์ ปาทาน)
Year: 2011


ที่ตรงนี้นั้นมีแต่ความรัก
這變成只有愛的地方
ตั้งแต่วันที่เธอเข้ามา
從她來的那天起
ที่ตรงนี้นั้นไม่เหงา 
這裡不再孤單
ไม่ต้องมีน้ำตา
不再有眼淚
เมื่อฉันได้พบเธอ 
當我遇到她
ก็เปลี่ยนไป
一切變得不一樣了

*เธอทำให้โลกสวยงาม
你讓世界美麗
กว่าในวันนั้น
較從前
เธอปลี่ยนแปลงฉันมากมาย
你改變我很多
เธอทำให้หัวใจเข้าใจความหมาย
你讓我的心明白了意義
คำว่ารักที่แท้เป็นเช่นไร
愛到底是甚麼
เมื่อได้รัก รักเธอถึงเข้าใจคำคำนี้
直到愛上了你 才了解這個字


**จะรักเธอไปจนตาย 
我會愛你到永遠
ทั้งหัวใจให้เธอไปหมดแล้ว
我的心都給了你
ที่รัก เธอคือดวงใจของฉัน (คือดวงใจของฉัน)
親愛的 你在我心頭
จะรักเธอไปนานนานจนรักใครไม่ได้
 我會永遠愛你不再愛誰
ที่รัก ฉันรักเธอได้ยินไหม
親愛的 你聽到我愛你嗎


(*,**,**,**)

และฉันจะรักเธอตลอดไป
和我一起相愛到永遠
เธอเคยเป็นใครไม่อยากรู้ แต่เธอคือนางฟ้าของฉัน
你曾經是誰我不在乎 但你是我的天使 






沒有留言:

張貼留言

寫在離婚快滿五年後

 寫在離婚快滿五年後 為啥要寫這個,因為要紀念一下,要滿五年了...灑花 離婚有種重生的感覺,特別聽到周圍已婚人士在抱怨東抱怨西時感覺好遙遠 失婚婦女,在某些人心中或許是很重很重的石頭 今天爸爸跟我說,你還不夠慘嗎? 回看我的人生,我進了特殊的資優班,沒有讀得很痛苦一路上曉明,女...